Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
La Bobine

Vocabulaire néerlandais (pour coudre Knipmode & Knippie) - MAJ

Voici un petit lexique du vocabulaire de couture néerlandais / français utile pour utiliser les patrons Knipmode et Knippie.

ImageChef.com - Custom comment codes for MySpace, Hi5, Friendster and more

Lisez donc les commentaires des visiteurs qui complètent cet article !

 

Un grand merci à Peperuka, Zigomar et Karine pour leur aide.

 

Image hébergée par servimg.com    Image hébergée par servimg.com

Un aperçu des derniers numéros de ce magazine: 

Image hébergée par servimg.com

Image hébergée par servimg.com

          Image hébergée par servimg.com

Knipmode

à feuilleter ici  

Knippie

à feuilleter ici

+ les patrons à l'unité disponibles ici


 

Image hébergée par servimg.com

Généralités:

1 uur : 1 heure

Accessoires : accessoires

Achtenlengte: longueur dos

Achterbeen : jambe dos

Achterpand : dos

Achterpand : milieu dos

Achterpas : ceinture, empiècement

Achterpas : empiècement dos

Achtertailleband : ceinture dos

Achterzak : poche dos

Arm(e) : chaud(e)

Baby ‘s : bébés

Ballonrok : jupe ballon

Ballonwormen : forme ballon

Bandplooibroek : pantalon « knickers »

Beleg voor : parementure devant

Blaw : bleu

Bloemen: fleurs

Blouse : chemisier

Bodywarmer : gilet

Bolero : boléro

Bont : fourrure

Bontkrag : col (en fourrure)

Bontmanchet : poignet (en fourrure)

Boord : bordure

Bowenmouw : dessus de manche

Bowenwijdte : tour de poitrine

Brandenburger : brandebourg

Broek : pantalon

Broek : pantalon

Ceintuur: ceinture

Chique : chic ?

Decollete : décolleté, encolure

Elastaan : élasthane

Elleboogstuck : coudière

Gilet : gilet

Groen: vert

Grote bontkraag : col en fourrure

Heft : tissu ?

Heupdeel : fond de poche

heupwijdte : tour de hanches

Imitatiebont : imitation fourrure

Jas : manteau

Jasje : veste

Jongens : garçonnets

Jurk :

Klassiek : classique

Kleur(en) : couleur(s)

Knoop(en) : bouton(s)

Korte : courte

Krag : col

Kragg : col

Kreukelige : à carreaux

Kreukuit : à carreaux ou crash, froissé

Lange: long

lengte : longueur

maat : taille

Mannen : homme

Maten: feuilles

Meisjes : fillettes

Met : avec

Minirok : minijupe

Modellen : modèles

Mouw : manche

Ondermouw : dessous de manche

Pak: ensemble ?

Patron maat : taille du patron

Patronenblad A : planche de patrons A

Patroon nummers : numéros des patrons

Patroondelen : pièces du patron

Pelerine : poncho

Robe

Rok lengte : longueur de jupe

Rok : jupe

Rood : rouge

Ruglente : hauteur dos

Ruitstofen : étoffe

Satijn : satin

Satijnband : ruban satin

Sralkraag : col châle

Stijl : style

Stof : tissu

taillewijdte : tour de taille

Top: haut

Tricot boord : bord côtes

Tuniektop : tunique

Vest : haut manches longues

Vest : veste

Vestje : veste

Voile : mousseline ?

Volants : volants

Volume : olume

Voorbeen : jambe devant

Voorpand met onderkrag : milieu devant avec dessous de col

Voorpand : devant

Voorpandbeleg met bovenkrag : parementure devant avec dessus de col

Voortailleband : ceinture devant

Vrouwen : femme

Werkwolgorde : réalisation

Winter : hiver

Wol : laine

Zak : poche

Zijachterpand : côté dos

Zijvoorpand : côté devant

Zwarte: noir

Image hébergée par servimg.com  Image hébergée par servimg.com

Spécial pages d’explications :

Bowenwijdte : tour de poitrine

taillewijdte : tour de taille

heupwijdte : tour de hanches

(patron)maat : taille (du patron)

Ruglente : hauteur dos

Vrouwen : femme

Mannen : homme

Baby ‘s : bébés

Meisjes : fillettes

Jongens : garçonnets

Patronenblad A : planche de patrons A

Blaw : bleu

Patroon nummers : numéros des patrons

Patroondelen : pièces du patron

Voorpand : devant

Beleg voor : parementure devant

Achterpand : dos

Mouw : manche

Kragg : col

Rood : rouge

Groen: vert

Maten: feuilles

Achtenlengte: longueur dos

(rok) lengte : longueur (de jupe)

Image hébergée par servimg.com

Spécial pantalon: Broek

Achterbeen : jambe dos

Achterpas : empiècement dos

Achtertailleband : ceinture dos

Achterzak : poche dos

Voorbeen : jambe devant

Voortailleband : ceinture devant

Heupdeel : fond de poche

Zak : poche

Image hébergée par servimg.com

Spécial veste : Jasje

Voorpand met onderkrag : milieu devant avec dessous de col

Voorpandbeleg met bovenkrag : parementure devant avec dessus de col

Zijvoorpand : côté devant

Zijachterpand : côté dos

Achterpand : milieu dos

Bowenmouw : dessus de manche

Ondermouw : dessous de manche

Elleboogstuck : coudière

Bontmanchet : poignet (en fourrure)

Bontkrag : col (en fourrure)

Bont : fourrure

Imitatiebont : imitation fourrure

Brandenburger : brandebourg

Knoop(en) : bouton(s)

Achterpas : ceinture, empiècement

 

Image hébergée par servimg.com

PS: Je n'en ai pas trouvé sur le Net alors j’ai écrit ce petit lexique pour me débrouiller, sans avoir appris cette langue. Merci pour votre indulgence, et n’hésitez pas à me signaler d’éventuels compléments ou corrections à apporter...

Image hébergée par servimg.com...et pour les mots qui manqueraient encore, Image hébergée par servimg.com  vous pouvez vous reporter à l'outil Google traduction.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
B
Bonjour!! Une néerlandophone pourrait elle donner la le terme utilisé pour "coutute morte" ou sous -piqûre?? Merci…...
Répondre
S
merci beaucoup !!!
Répondre
S
merci beaucoup
Répondre
A
jurk = robe<br /> heft = manche<br /> blauw = bleu<br /> arm = bras<br /> warm = chaud<br /> riem = ceinture<br /> chique = chic (je confirme)<br /> maat, maten = taille(s)
Répondre
M
Stikken : piquer<br /> Naad / naden : couture / coutures<br /> aanzetnaad : couture d'amorce<br /> Figuurnaad : Pince<br /> Voering : doublure
Répondre
M
merci pour vos explications<br /> celà m'aide<br /> par contre j'ai un modele Néerlandais de chez abacadabra<br /> VOLANTS c'est RUCHES en néerlandais
Répondre
M
ça marche pour ottobre ?? merci en tout cas :))
Répondre
M
quelle recherche et utile . Merci pour le partage , c'est un gain de temps fantastique<br /> bon weekend<br /> amicalement<br /> michele
Répondre
R
un tout grand merci Olivia, également aux autres personnes qui t'ont aidée, c'est très gentil et très utile.
Répondre
H
voilà, hestia de la planète arrive quand le travail est fait!!<br /> <br /> super boulot olivia!!!
Répondre
L
Je publie le commentaire de Karine qui complète et corrige certaines informations:<br /> <br /> Bonjour,<br /> <br /> Pas mal la traduction en français sans avoir appris la langue! Mais quelques petits erreurs:<br /> milieu dos = midden achter (et pas achterpand)<br /> achterpas = empiècement dos<br /> pas = empiècement<br /> arm = bras<br /> bandplooibroek = pantalon à pinces<br /> grote bontkraag =grand col en fourrure<br /> helft = la moitié<br /> pak = ensemble veste/jupe veste/pantalon<br /> ruitstoffen = tissu à carreaux<br /> werkvolgorde = ordre de réalisation<br /> <br /> et quelques petits erreur en copiant, par exemple: kraag et non kragg..... :-)<br /> werkvolgorde et non werkwolgorde<br /> <br /> Bravo pour tout le travail!<br /> Karine<br /> <br /> jurk = robe
Répondre
D
Merci à la traductrice qui nous permet de réalisé ses patrons. Bise
Répondre
P
Voici les quelques précisions...<br /> <br /> <br /> Généralités:<br /> Arm(e) : BRAS ou parfois MANCHE<br /> BallonVormen : forme ballon<br /> Bandplooibroek : pantalon A PLIS<br /> BlaUw : bleu<br /> Bloemen: fleurs<br /> BontkraAg : col en fourrure<br /> Bontmanchet : poignet en fourrure<br /> BoVenmouw : dessus de manche<br /> BoVenwijdte : tour de poitrine<br /> Chique : chic<br /> Elleboogstuk : coudière<br /> Grote bontkraag :GRAND col en fourrure<br /> HeLft : MOITIE<br /> Heupdeel : fond de poche ou en plus général HANCHE<br /> Jasje : veste<br /> Jongens : garçonnets<br /> Jurk : ROBE<br /> KraAg : col<br /> Kreukelige : FROISSE<br /> KreukRuit :FROISSE à carreaux<br /> Maten: TAILLES ou MESURES<br /> Meisjes : filles<br /> Pak: ensemble OUI<br /> <br /> Pelerine : poncho (poncho court)<br /> Ruitstofen : étoffes à carreaux<br /> SJAalkraag : col châle<br /> Voile : mousseline OUI<br /> Voorpand met onderkraAg : milieu devant avec dessous de col<br /> Voorpandbeleg met bovenkraAg : parementure devant avec dessus de col<br /> WerkVolgorde :ETAPES DE réalisation
Répondre
P
Bonjour,<br /> Je suis néerlandophone d'origine donc je peux aider (même si cette liste est pas mal du tout!)je vais regarder ça et voir si je peux compléter :)
Répondre
Z
arm, c'est le bras (le néerlandais, c'est souvent un mélange d'anglais et d'allemand).<br /> Il existe sur Google un module de traduction. Primaire sans doute, mais qui rend bien des services. De n'importe quelle langue vers n'importe quelle autre langue. Accessible dans i-Google par<br /> l'onglet "Plus" puis Traduction.
Répondre
M
Certainement très utile pour celles qui utilisent ces patrons (introuvables en Italie...il faudrait les commander sur le net)<br /> Hestia de Planète Couture pourrait peu-être t'aider pour compléter , elle est hollandaise !
Répondre